コメントスパムはオンラインカジノができる唯一のバイラル・マーケティング
2005年07月12日
ブログをやっていて一番不愉快なのは、コメントスパムです。このブログにも、多いときには1日に100件近くのスパムが送られてきます。私のところに送られてくるスパムのタイトルを見て気づいたことがあります。最近のスパムは、そのほとんどがオンライン・カジノ系だということです。これが半年前だと、アダルト系が半分くらいを占めていたはずです。最近のギャンブル系スパムには、他を圧倒する凄まじさをを感じます。ちなみに、これが本日私のところに来たスパムの一部です。
見事にカジノ一色です。もちろんこれ以外にも、男性機能増強(バイアグラ他)や低利融資、(いやゆる闇金)からのスパムもありますが、それらは完全にマイナーな存在です。スパムの量から推測すると、オンライン・カジノもビジネス規模が拡大に伴するとの同時に、競争環境も厳しくなっているような様子もうかがわえます。
このオンライン系カジノのビジネス・モデル分析をウォートン・ビジネス・スクールの記事から紹介します。情報源は、The Odds Are Good That Online Gambling Will Continue to Thrive -- But at What Price?です。
Online poker is on a winning streak. According to research firm River City Group, Internet poker alone is a $2 billion-a-year industry with a million players monthly. ComScore Media Metrix -- which measures all U.S. Internet users at home, work and college locations -- reports more than 29.1 million unique visitors to online gambling sites in April, out of a total audience of 165 million.
オンライン・カジノのビジネスは、年間2兆円、ユーザ数は3000万人弱の規模にまで成長しています。
And, according to a recent survey from The University of Pennsylvania's Annenberg Public Policy Center, card playing for money has increased among males between the ages of 14 and 22. In 2004, 11.4% of in-school male youth reported betting on cards at least once a week, up from 6.2% in 2003; furthermore, 11.4% of these weekly card players are likely to gamble on the Internet. In addition, 43.2% of players who bet money weekly on cards were under 18, according to the Annenberg survey.
ユーザの中で最も増加率が高いのが、14歳から22歳までの若者です。特に週に1回以上遊ぶヘビー・ユーザとなると、その4割が18歳以下の層に集中しています。ユーザ分析結果が物語るのは、合法的な本物カジノで遊ぶことのできない未成年が、オンライン・カジノのメイン・ユーザということでしょう。
であれば両者の関係は、顧客を奪い合う競争相手いうよりも、補完関係にあると考えるのが適当かもしれません。オンライン・カジノのユーザが成年に達した時に、本物のカジノに転向するのか、それともそのままオンラインに留まるのか、マーケティングの題材としても興味があります。
The most popular online poker sites, as compiled by CasinoCity.com, include PartyPoker.com and Pacific Poker, based in Gibraltar; PokerRoom.com and Empire Poker, based in Kahnawake, Canada; and Poker World Online Cardroom, based in Jamaica. Meanwhile, PartyGaming, the parent of PartyPoker.com, is planning to go public this week on the London Stock Exchange in an IPO valued at $9 billion. According to press reports, the company reported a profit of $371 million in 2004 on revenue of $601.6 million. For the first quarter of 2005, PartyGaming reported a profit of $125 million.
有名なオンライン・カジノは、英領 Gibraltar(ジブラルタル)、カナダの Kahnawake(読み方不明) 、 Jamaica(ジャマイカ)に本社があります。中にはロンドン市場に上場を計画するほど収益構造が安定したカジノ・グループも登場しています。
From a business perspective, online gambling sites have all the hallmarks of a thriving e-commerce business, says Werbach. "Gambling lends itself perfectly to e-commerce. It involves connecting people, not physical goods, which the web does exceedingly well. The overhead for an online gambling site is tiny compared to a real-world casino -- they don't need any of the real estate, dealers, or security."
店舗、ディーラー、セキュリティへの実物投資を必要としないオンライン・カジノは、 e-commerce に最も適したビジネス・モデルです。
According to Werbach, the only real hurdle is trust. "Users must be convinced they aren't being cheated; it's harder to offer that confidence when the players don't see each other face to face," he notes.
Nevertheless, there are enough repeat customers to create strong word-of-mouth, or "viral," marketing and reel in new players. According to the Annenberg study, gambling among college and high school students has proliferated due to social networks where friends invite friends. "Because online gambling is illegal, these sites can't market through legitimate means," says Andy Sernovitz, CEO of the Word of Mouth Marketing Association, or WOMMA. "It's not like they can buy a billboard and say 'gamble here.'"
このビジネスの成功の鍵は、ユーザの信頼を確保してリピーターを増やしていくことに尽きます。ビッグビジネスになったとはいえ、このビジネスは依然ととして違法であることは変わりありません。このため合法ビジネスのように、メディアを通じた大々的なマーケティング・キャンペーンを展開することは不可能です。したがって、唯一有効な顧客獲得手段といえば、ユーザ同士のクチコミ・マーケティング(viral marketing:バイラル・マーケティング)しかないわけです。
The social aspects of online gambling coincide with an effective marketing strategy. Sernovitz says successful word-of-mouth marketing consists of finding influencers in a group, giving them something to talk about, making the message easy to pass along and then tracking results. The popularity of poker was stoked by the massive exposure to the game by television, says Sernovitz. Word of mouth took it from there. In the case of online poker, these messages can move seamlessly through emails, weblogs, conversation and instant messaging.
クチコミ・マーケティングの基本は、合法的なビジネスの手法と全く同じです。グループの中で影響力を持つユーザ(influencers)を探し出し、わかりやすいメッセージを広めて、その結果を分析することです。本物のポーカー人気を作り出したのがテレビの影響だったとすれば、オンライン・ポーカーの場合に同じ役割を担うのが、電子メールや、ウェブログ、チャット、インスタント・メッセージということになります。
ここまで読んで、ほとんど無差別にブログにスパムを送りつける理由がわかりました。要するに、それしかマーケティング手段がないからです。米国では本物のカジノは、州ごとに免許が与えられるビジネスで、合法化している州にとっては大きな税収源となっています。2兆円規模の巨大産業となったオンライン・カジノを合法化して、課税することも検討されています。しかし、ネットの世界では州ごとの規制は全く機能しないので、合法化の実現性は極めて低いようです。
もし合法化されば、通常のマーケティング活動も可能なります。そうなれば、私のブログにまで、無意味なコメントスパムを送ってくるようなこともなくなるでしょう。 ブログ・オーナーの1人としては、オンライン・カジノが合法がされることに期待しましょう。もちろん、青少年への悪影響がでないような措置が講じられての話ですが。
★ランキング絶不調につき、『人気ブログランキング』をクリックしてください。
【本件に関係した書籍】
| スパマーを追いかけろ―スパムメールビジネスの裏側 | |
![]() | ブライアン・マクウィリアムス オライリー・ジャパン 2005-06 売り上げランキング : 10,990 おすすめ平均 ![]() スパマーの本質がわかる 最近スパマー事情をディープに語られるAmazonで詳しく見る by G-Tools |
| オンラインカジノの走り方 | |
![]() | オンラインカジノ研究会 九天社 2003-09 売り上げランキング : 57,873 おすすめ平均 ![]() オンラインカジノの入門本としては最適!Amazonで詳しく見る by G-Tools |
| ザ・カジノ | |
![]() | 黒野 十一 新潮社 2004-05-27 売り上げランキング : 170,235 おすすめ平均 ![]() あくまで読み物、ルールや必勝法は確認の上で もう少し図解が欲しかったAmazonで詳しく見る by G-Tools |
| スローブログ宣言! | |
![]() | 鈴木 芳樹 技術評論社 2005-06-22 売り上げランキング : 46,733 おすすめ平均 ![]() ビジネスブログしか知らない人に読んで欲しい ウェブログの文化や歴史に感心のある一般ユーザ向けAmazonで詳しく見る by G-Tools |
| 日本がダイスキな外人のブログ -マーティとユキコの恋物語- | |
![]() | マーティ インプレスコミュニケーションズ 2005-06-17 売り上げランキング : 7,043 Amazonで詳しく見る by G-Tools |
| ビジネスブログのつくりかた 集客・営業・顧客サポートまでこれひとつ! | |
![]() | 齋藤 伸也 小暮 正人 秀和システム 2005-04-09 売り上げランキング : 579 おすすめ平均 ![]() ビジネスブログを始めたい人、ブログに行き詰まりを感じている人にオススメします。 ブログ初心者によいかと ブログをかじった人だけの初心者本Amazonで詳しく見る by G-Tools |


スパマーの本質がわかる
最近スパマー事情をディープに語られる






